インタビュー記事(翻訳)②
前回の続きです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
“女子の昇格がより実現可能”
《何故かは分かりませんが、私はここのフットボールに対しての生き方がとても好きです。ここの多くの人々はサッカーと共に生きて、サッカーを愛しています。日本でもサッカーはとても愛されていますが、ここ程ではありません。私はスペインサッカーを愛しています。》
男女共にシーズンでの最終目標である昇格を前に明確に答えた。
《男女共に昇格出来ると思いますし、それが私達の目標です。》
〈どちらがより昇格し得るとおもう?〉
《女子だと思います、まぁここは私の方(女子)って言っておかないと(笑)昇格出来ると思いますし、しなければなりません。私たちは素晴らしいチームです。》
このMFの個人的な目標は、ユース時代選出された日本代表からの関心を再び得るためにコルーニャで成功する事である。
《もう一つの目標があります。
膝の痛み、違和感は無いので再び試合でプレーしたいです。全員が一つになれば昇格出来ると思います。
ホームとアウェイの試合の2試合を観戦しましたが、しっかりとしたサッカーをするし、才能があり技術の高い選手が多く揃ってると思います。なので、最終的に私達が辿り着くに相応しい場所に、つまりは昇格を成し遂げられると思います。》
“コルーニャで発見した、タコとアンコウ”
《ここにいれて嬉しいし幸せです》
サッカーの話からコルーニャの食べ物について話は一転する。
《今まで食べたタコの中で、コルーニャで食べたタコが一番美味しいです。こんなに美味しいのは食べた事がありません。
あと、アンコウ?日本では食べた事が無かったし、あんなに不細工な魚…。
日本でも食べられてるのかは分かりませんが、なんで今まで食べなかったのか(知らなかったのか)と思うくらい本当に美味しかったです。あとは、ここの子牛の肉を食べないとですね。(アコルーニャが位置するガリシア州の子牛はスペイン最高品質と言われてる)
今のところまだ魚しか食べてないですが、全部気に入りました。》
スペインの食事の時間について、スペインの食事の時間を理解するまでには少し苦労したことという。
《食事の時間はかなり違います。日本はお昼ご飯は12時でスペインは14時、夜ご飯に関しては…日本は19時ですがスペインは21~22時です。その時間帯は私にとっては就寝時間で、最初の頃''こんな夜遅くに食べれない''と思いましたが、もう慣れたので大丈夫です》
また、スーパーに日本の食品を見かけることにとても喜んだ。
《時々日本食を食べたくなるので、醤油や寿司に使うお酢が売ってるのはとても助かります(他にも枝豆、海苔、豆腐、テリヤキソース、カップ焼そばなども売ってます)》